Loppuviikon viinikiista pääsi Suomessakin otsikoihin saakka: EU olisi valmis antamaan myös USA:laisille viinintuottajille luvan käyttää château-nimitystä, mutta kappas kappas, ranska vastustaa. Päättelyä on helppo seurata tässäkin keississä, sillä ranskassa viinintuotantoon liittyvät termit ovat yleensä hyvin tarkkarajaisia, vaikka ne eivät välttämättä muunkielisille paljon sanokaan.
Loppujen lopuksi molemmissa tarinoissa on kyse samasta asiasta, eli halusta suojella jotakin omaa, kapitalismin pelisääntöjä sorkkimalla. Kielenpäässä kutkuttelee kysymys, voiko kaikki olla kaupan. Houkutus olisi vastata, että ei voi, mutta jos kerran James Bond on valmis tilaamaan baaritiskillä Heinekeniä, vastaus taitaa olla, että kyllä voi, ja onkin. Onko se oikein, siinä toinen kysymys. Kenen kannalta, siinä kolmas.
![]() |
Neuvoa-antava, tällä kertaa vain kuvallisessa muodossa. |
Markkinatalouden periaatteisiinhan kuuluu, että se, mille on kysyntää, pärjää. Pitäisikö siis sveitsiläisten viinintuottajien satsata markkointiin tai tehdä tuotteistaan parempia sen sijaan, että mellastavat perinteistä?
Eikö toisaalta kuitenkin perinteillä ole jotain arvoa ihan sellaisenaankin? Ja monimuotoisuudella? Ei se, mistä moni tykkää, ole välttämättä laadultaan parasta. Jos mennään aina sen perässä, millä on eniten faneja, putoaa laidoilta pois kaikenlaista mielenkiintoista, ja omalla tavallaan hyvänmakuista. Lisäksi tulevat vielä lähiruoan ekologisuus ja muut trendiarvot.
Sitten taas toisaalta (vai jo kolmannelta?) näillä perinteilläkin on rahallinen arvonsa, josta muiden ei haluttaisi hyötyvän. Tuskin sveitsiläiset luomiviljelijät sen kummemmin kuin ranskalaiset tilallisetkaan pelkän kulttuuriperinnön vuoksi omistaan kiinni pitävät.
Poukkoilevien ajatusten keskellä töröttää myös kuva siitä allamanilaisesta muutaman hehtaarin viinitilan omistajasta, jonka tapasin viininmaistelukierroksella elokuussa.
![]() |
Juuri tämä mies. |
Jos se yhtään lohduttaa, pitäisi tämän vuoden pinot noirista tulla erinomaista.
Ehkä olen ollut liian pitkään ranskalaisten aivopesun kohteena, mutta tuossa château-kysymyksessä olen kyllä samaa mieltä ranskalaisten kanssa. Ranskalaisilla viinintuottajilla on omat, pitkät perinteensä ja sitä myötä oma sanastonsa, joka on tuttua ranskalaisille kuluttajille ja kai harrastajille muuallakin. Amerikkalaiset voivat luoda tahollaan omat perinteensä ja sanastonsa, miksi yrittää oikoa lainailemalla muiden sanastoa?Hyvän tuotteen pitäisi puhua puolestaan. Eiväthän italialaiset viinintuottajatkaan tietääkseni käytä château-termiä? Samoin on mielestäni ihan oikein, että konjakkia tuotetaan vain Cognacissa ja samppanjaa Champagnessa, muualla sitten muuta brandyä tai kuohuviiniä. Omaa brändiä voi luoda tuottamalla tarpeeksi hyviä tuotteita ja markkinoimalla niitä, ei kopioimalla muiden termistöä. Sellainen on vähän kiinalaishenkistä: http://imgur.com/gallery/PSzej
VastaaPoistaEri asia on, jos viinintuotannolle luotaisiin kansainvälinen termistö, jonka käyttöä ja noudattamista joku taho todella valvoisi. Mutta se termistö voisi sitten olla vaikka esperantoa, ei välttämättä ranskaa...
Olen kanssasi aivan samaa mieltä! Mietin tilannetta myös kuluttajan kannalta: jos esimerkiksi château terminä vapautetaan, kuka enää pysyy kärryillä, mitä sillä tarkoitetaan?
PoistaSveitsiläiset viinintuottajat, herra Berger ja Riina ovat oikeassa. Nopeastihan tuon viinisanaston oppii tällaisellaankin. Château tarkoittaa Ranskassa viinitilaa,kasvupalstaa,(ennen kaikkea Bordelaisissa); ei saa käyttää heikkolaatuisten massatuotantoviinien etiketeissä. Saksalaisetkaan eivät käytä tuota Châtou termiä. He ilmoittavat etiketissä mm. viinitilan nimen, kasvupalstan nimen, rypäleen nimen ja vuosikerran, jos ovat itse kasvattaneet rypäleensä ja valmistaneet viininsä. On myös viininvalmistusosuuskuntia, joihin pienien palstojen omistajat myyvät rypäleensä, ja silloin sekin näkyy etiketistä. Noilla on merkitystä, jos olen tykästynyt tietyn viinitilan/osuuskunnan tuotteisiin. Vuosikerratkin vaihtelevat. Château ei viinin makua paranna. Châteulla USA:laiset haluaisivat vain hämätä ja lisätä myyntiä, kalskahtaa hienommalta. Joko jenkeistä loppuvat omat sanat, kun pitäisi ranskalaisella sanalla "hienostella"? Tuossa on taas yksi esimerkki EU:n direktiivivimmasta: viinipullojen etiketit, kurkkujen suoruus, simenperunat tai muuta mukavaa. En muuten ole tykästynyt USA:laisiin viineihin oli "châtou" tai ilman. Ei ole tarpeen mennä merta edemmäksi kalaan Pfalzin viinimailta. Amerikoissakin minun suosikkini,valkoinen kuiva Riesling, on suosiossa. Kerro sitten aikanaan, pitikö ennustukset pinot noirista paikkansa.
VastaaPoistaToisaalta EU on tehnyt kovasti työtä suojellakseen vaikkapa fetajuustoa tai parmesaania - miksi château-viinit ovatkin nyt eri asia? Ehkä viinisanaston merkitystä ei ymmärretä Ranskan ulkopuolella.
PoistaTäytyy kyllä tunnustaa, että minusta on tullut vähän tällainen perinteitä kunnioittavampi vasta täällä Sveitsissä. Vielä muutama vuosi sitten olisin tuskin kovin hyvin ymmärtänyt ongelmaa ;)