lauantai 7. syyskuuta 2013

Allekirjoittanut

Tiisasin haastepostauksessa jo melkein kuukausi sitten (mikä mahtava postaustahti!), että jokin unelma tai tavoite olisi täyttymässä. En vielä silloin halunnut pilata allekirjoittamattomia asioita toitottamalla niistä etukäteen, ja muutenkin uumoilin, että tästä uutisesta voisi syntyä pidempikin sepustus, joten katsoin parhaaksi odottaa.

Kun lähes kaksi (!) vuotta sitten irtisanouduin työpaikastani Suomessa ja etsin sopivaa kielikurssia Genevestä, tavoitteeni oli oppia puhumaan sujuvaa ranskaa ja saada työpaikka Sveitsistä, kaikkein mieluiten ranskankielisestä yrityksestä.

Kielitaito karttui, ensimmäinen työpaikka löytyi, ja tällä viikolla allekirjoitin viimein toistaiseksi voimassa olevan työsopimuksen. Tavoite saavutettu!

Ja miten mieli silti rullaa aivan omia ratojaan: nakuttaa taustalla, että taas teit subjunktiivivirheen ja jätit partisiipin perfektin taivuttamatta, ja miten natiiviranskis-kollegan lauserakenteet ovat niin paljon sujuvampia! Miten palkka voisi olla parempi, vakuutusetukaan ei kuulu pakettiin, onko tämä tällainen työpaikka mistään kotoisin?

Erityisesti iltapäivisin alkuillasta, junassa päivän jälkeen kotimatkalla istuessani maltan kuitenkin hetken huokaista. Junamatkaviihdykkeeksi hankittu kirja etenee vain kymmenen sivua päivässä, sillä Alpit vievät auringonlaskun aikaan työmatkalaisen huomion. Silloin, vartin junamatkan puolivälin tienoilla, se usein iskee tajuntaan: tämä on minun elämääni nyt, minä tein sen, sain mitä halusin. Että hetken tästä voisi nauttia, ennen kuin lähtee kiipeämään kohti seuraavia tavoitteita.

14 kommenttia:

  1. Hei,

    Tuo on hieno tunne, kun tajuaa että juuri se oma juttu on vihdoin tässä. Onnittelut tavoitteen saavuttamisesta. Hieman olen kade noista työmatkamaisemista. Minulla vain peltoa tien kummallakin puolella.

    Terveiset Normandiasta

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos onnitteluista ja terkkuja Normandiaan! Työmatkamaisemat ovat kyllä ilmainen työmatkaetu junamatkalaisille täälläpäin. Kuukausilipun maksaa melkein pelkästä maisemien katselun ilosta.

      Poista
  2. Vau, mahtavaa, onnea! :) Ellet ole täysin tyytyväinen, niin vieläkin parempaa duunia on aina kevyempää etsiä, kun on CDI takataskussa. :) Ranskasta älä turhaan huoli, natiivitkin tekevät jatkuvalla syötöllä subjunktiivivirheitä. Ja hei, sä puhut heitä paremmin suomea! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos, Riina! Otan iloisena vastaan uutisen natiivien subjunktiivivirheistä, koska olen antanut itselleni uskotella, että juuri siinä asiassa natiivit eivät virheitä tee ( eivätkä kinkkisessä imperfekti vai passé composé -kysymyksessä). Sen sijaan oikeinkirjoitus ei kuulu natiivienkaan vahvuuksiin ;)

      Poista
  3. Vautsi, hienoa, kyllahan noista saavutuksista saa jo olla ylpea ja nauttia onnistumisesta :)Onhan sita jo vakisin aika integroitunut yhteiskuntaan siina vaiheessa kun kielitaito on noin hyva ja on vakituinen tyopaikka. Ja noi tyomatkamaisemat kuullostaa kylla aika huipuilta (heh).

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kommentistasi ja onnitteluista :) Yritän muistaa nauttia tästä saavutuksesta, vaikka näin maanantaiaamuna loman jälkeen ei aivan lottovoittajalta tunnukaan. Vaikka onhan se hienoa, että on työpaikka, josta lähteä lomalle ja johon palata!

      Poista
  4. Wauu! Onnea, senkin samppanjaleidi! Kerrassaan upeaa. Sä sait mitä halusit ja saat vastakin. Olen niin iloinen puolestasi...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitokset, Ump! On vain niiiin helppoa haluta aina enemmän kuin on (vielä) saanut. Onnellista syksyä sinulle!

      Poista
  5. Isosti onnea!
    Nauti tästä hetkestä ja alppimaisemista.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitokset sinullekin, Luimupupu! Toivottavasti teidän matkanne Alppimaisemiin meni hyvin :) Palailin juuri lomalta, enkä ole ehtinyt matkaraporttejasi lukemaan.

      Poista
  6. Tavalliset naistenlehdet eivät opeta, miten otetaan se toinen askel unelmien toteuttamisen tiellä. Sait sen selville itse. (Viite 19.09.12) On hieno saavutus, että olet sitkeästi yrittämällä päässyt Geneven kovassa kilpailussa työpaikoista noin pitkälle. Onnittelut siitä. Toisen askeleen jälkeen tulee sitten kolmas eteenpäin tai sivulle siksakkia kukaties. Sinulla näyttää olevan tapumus vaatia itseltäsi täydellisyyttä, vaikka usein riittäisi, että olet tarpeeksi hyvä. Nessuno e perfetto.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Vau, oletpa tarkkaavainen lukija! Jouduin oikein selaamaan arkistoa taaksepäin katsomaan, mitä olen kirjoitellut - ja ihmettelemään, että miten tuostakin tekstistä on jo niin pitkä aika! Miten paljon asiat ehtivätkään vuodessa muuttua, ja miten helposti asiat lopulta kaikesta stressaamisesta huolimatta ratkesivat.

      Nessuno e perfetto, mutta ainahan täytyy yrittää :) Olisihan se niin mahtavaa olla ensimmäinen, josta tulee täydellinen!

      Poista