Kuvan kukat eivät liity tapaukseen. Kunhan havainnoillistavat, että täällä on jo kevät. |
Painin päätöksen kanssa. Haluan jatkaa ranskan opintojani, mutta en ole varma, onko nykyinen kielikouluni siihen paras paikka. Opetuksen taso on hyvä ja opettajat loistavia, mutta ryhmä on makuuni hieman liian iso ja aivan liian kaoottinen.
Nyt puntaroin, kokeilisinko toista koulua, jossa on pienemmät ryhmät (ja korkeammat hinnat) vai kolmatta, jota kurssikaverini kehuu Geneven parhaaksi. Iltaisin olen aina valmis vaihtamaan, aamuisin mietin taas, etten mitenkään malttaisi luopua tutuista opettajista ja rutiineista, vaikka se ei ehkä kielitaitoni kehittymiselle olekaan paras vaihtoehto.
Aargh! Pohjimmiltaan kyse taitaa olla siitä, kestäisinkö taas yhden muutoksen. Uudet oppikirjat, uudet aksentit ja uusi koulureitti ovat pikkuruisia arjen asioita - mutta kun elämässä on mennyt uusiksi aivan kaikki, tuntuu kohtuuttomalta luopua niistäkin. Ja silti: kun puhutaan tuhannesta frangista kuussa, olisi suotavaa, että sujuvan ranskankielen hankkiminen ei veisi enää kauhean montaa kuukautta.
Voisitteko te päättää puolestani? Kiitos!
Meet tietenkin parhaaseen mahdolliseen kouluun! Uudet koulukuviot tuo toki muutoksia tullessaan, mutta varmasti sulle on muodostunu sinne jo pikkuisen pysyvää jalansijaa muilla elämänaloilla. Varmasti kestät uuden muutoksen, vaikka se tuntuisikin aluksi pahalta. Ja sitten kun siellä huippukoulussa opit huippunopeasti puhumaan huippuhyvää ranskaa, niin se on ollut sen arvoista. ;)
VastaaPoistaOhessa oli viisas neuvo. Mitä olet siis päättänyt?
VastaaPoistaViisaan neuvon vastaisesti päätin jäädä nykyiseen kouluun. Osallistun kesäkuussa kielikokeeseen, joka takaisi mahdollisuuden hakea työpaikkaa myös ranskankielisistä yrityksistä. Nyt käytän energiani kokeeseen valmistautumiseen, ja koulun vaihto veisi kuitenkin oman energiansa itse opiskelulta. Toivottavasti selkeä tavoite auttaa myös tähän "Mitä ihmettä täällä teen" fiilikseen...
PoistaSiis ymmärsinkö oikein, onko siellä joku virallinen kielitesti, jonka läpäistyään voi hakea töitä ranskankielisistä yrityksistä? Täytyykö siis ei-ranskankielisen esitellä jotain tiettyä kielitodistusta töitä hakiessaan, vai riittäisikö, että haastattelussa todistaisi pärjäilevänsä ranskaksi?
PoistaEn ole hakenut toistaiseksi töitä yksityiseltä sektorilta, joten vastaan sen perusteella, mitä olen kuullut kurssikavereiltani: ainakin lääkäreiden, asianajajien ja joissakin pankeissa työskentelevien täytyy todistaa kielitaitonsa DELF-kokeessa (taso B2 vaaditaan, jos työssä täytyy hallita kirjallinen ranska, B1 riittää esim. hotellin respaan, tarjoilijaksi...)
PoistaItse olen hakenut toistaiseksi töitä vain kansainvälisistä järjestöistä, joiden työkieli on englanti. Silloin yleensä riittää, että todistaa haastattelussa kielitaitonsa - jos siis sinne asti pääsee... Toivon, että tuo todistus kuitenkin toisi vähän lisäpisteitä.